Haal een au pair in huis

Geschikt voor kinderen van alle leeftijden

Kinderen leren een taal het beste van een ‘native speaker’, iemand die de taal als moedertaal heeft. Wellicht bent u zelf vaak weg en bent u niet degene die het meeste tijd met uw kinderen doorbrengt, maar wilt u ze toch meertalig opvoeden. In zo’n geval is een au pair die de betreffende taal spreekt een uitkomst.

 

 

Tip voor ouders

Toegegeven: aan deze tip zijn de nodige kosten verbonden, maar als u hier de (financiële) mogelijkheid toe hebt is het een goed idee om een zogenaamde native speaker bij u in huis te halen.

Via gerenommeerde bureaus kunt u een au pair in huis nemen die vloeiend de taal spreekt die u aan uw kind(eren) wilt meegeven. De kinderen hebben niet alleen een persoonlijke oppas, maar ook nog eens iemand die ze uitsluitend in één taal aanspreekt en hen dus die taal leert.

U kunt vragen of de au pair kinderboeken uit zijn/haar thuisland mee kan nemen, om uw kind(eren) daar verhaaltjes uit voor te lezen. De au pair hoeft zelf geen talenspecialist zijn: op een doeltreffende, natuurlijke en interactieve wijze komt uw kind met de tweede taal in aanraking. Overigens, zelfs als uw kinderen al wat ouder zijn, is het mogelijk om uw huis open te stellen voor een anderstalige au pair.

Ook voor de ouders is het interessant om meer te horen te krijgen over de taal en hun eigen taalniveau op peil te houden. De meeste au pairs spreken meer dan één taal: ze kunnen, van huis uit, bijvoorbeeld vloeiend Duits, maar vaak ook een aardig woordje Engels spreken. Zo hoeft het voor ouders die een andere taal hebben dan de moedertaal van de au pair geen probleem te zijn om met hem/haar te communiceren.

Vereisten

Maak met de au pair duidelijke (taal)afspraken en regel zijn/haar komst via een gekwalificeerd bureau. Zo kunnen teleurstellingen voorkomen worden.

Variatiemogelijkheden

Als u niet iemand in huis wilt nemen, kunt u ook eens denken aan een gastouder of een hulp in de huishouding die de gewenste taal spreekt.

Tip gebaseerd op het idee van Charlotte Buys

 

Deze leuke & praktische tips zijn gemaakt door studenten bij de Wetenschapswinkel Taal, cultuur en communicatie

van de Rijksuniversiteit Groningen.  .

De 5 Wetenschapswinkels van de Rijksuniversiteit Groningen proberen een brug te slaan tussen maatschappij en wetenschap. Iedereen kan er terecht met zijn/haar maatschappelijke vragen. De wetenschapswinkel geeft advies of probeert gezamenlijk een student-onderzoek te starten. De wetenschapswinkel Taal, Cultuur en Communicatie heeft o.a. een aantal onderzoeksprojecten uitgevoerd op het gebied van meertaligheid. In het kennisdossier meertaligheid vindt u meer informatie en gratis te downloaden rapporten en artikelen.

Reageer ook!