Blog februari 2018

The many flavors of bilingualism Elisabet García González has specialized in research on bilingualism in so called heritage languages and has investigated Spanish-Dutch bilingual children in the Netherlands. She strives to find how environmental and individual factors affect the acquisition and development of two languages, and hopes to bring bilingualism research to society to raise

Blog december 2017

Kletskoppen kindertaalfestival: een dag vol taalplezier voor jong en oud De blog van deze maand is een terugblik op het Kletskoppen kindertaalfestival dat eind oktober in Nijmegen plaatsvond. Sharon Unsworth en Catia Cucchiarini, beiden verbonden aan de Radboud Universiteit Nijmegen, organiseerden deze eerste editie van het nieuwe festival.  Je kon een papegaai leren praten, een woord uitvinden

Blog november 2017

Mixen: done, of niet? De blog van deze maand komt van Elma Blom. Zij is Universitair hoofddocent Educatie & Pedagogiek bij de Universiteit Utrecht. Ze doet onderzoek naar taalontwikkeling in uitdagende situaties en onderzoekt onder meer meertaligheid. Zaterdag 30 september was ik bij het DRONGO talenfestival in Utrecht. Het was een dag met veel interessante gesprekken,

Kirgizisch en Russisch

Je moet het Nederlands eigenlijk aanvoelen Alisa Lavrenchenko komt uit Kirgizië. Wanneer we haar voor het eerst ontmoeten, valt het ons op dat ze helemaal geen Aziatisch uiterlijk heeft, in tegenstelling tot de meeste Kirgiziërs. “Dit komt”, zegt ze, “doordat mijn grootouders oorspronkelijk uit Oekraïne komen en ik ook Oekraïense ouders heb”. Kirgizië is een

Talen in Balans

Omdat veel ouders in meertalige gezinnen niet weten waar ze heen kunnen met vragen over de meertalige opvoeding, heeft De Taalstudio in samenwerking met Taal op Maat het ouderprogramma Talen in Balans ontwikkeld. Tijdens dit programma leren de ouders in vier bijeenkomsten over meertaligheid en de mogelijkheden om hun kinderen meertalig op te voeden.

Blog maart 2017

Hân - hand, strân - strand: over de verwerving van Friese woorden die op het Nederlands lijken De blog van deze maand komt van Evelyn Bosma. Evelyn heeft Taalwetenschap en Latijns-Amerikastudies/Spaans gestudeerd in Leiden en werkt sinds mei 2013 als promovenda aan de Fryske Akademy. Daar doet ze onderzoek naar de taal- en cognitieve ontwikkeling van

Grieks – Van de Griekse olijfboom naar de Hollandse tulp

Zonder enig woord Nederlands te spreken heeft John Agkopian (22) vier jaar geleden besloten Griekenland te verlaten om in Zwolle de opleiding ‘Sport en Bewegen’ te gaan volgen. “Als je iemand hier op straat tegenkomt zeg je gewoon ‘hoi’, dat doe je in Griekenland niet, in Griekenland begroet je elkaar niet in het voorbijgaan”,

Blog december 2016

“Ik zie je zaterdag weer, ‘druže’!” Taalles op zaterdag Andrej Palmen is afgestudeerd in de master Multilingualism aan de Rijksuniversiteit Groningen. Voor zijn scriptie en de Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en Communicatie onderzocht hij de Servische scholen in Nederland. Een deel van de resultaten is gebruikt door de Stichting NOB (Nederlands Onderwijs in het Buitenland) omdat