Blog van de maand

Kan een robot kinderen helpen bij het leren van een tweede taal?

Taal van de maand

Punjabi: de taal van vijf rivieren

Taaltip

Samen spelen met taal - Langaroo

Over ons

Welkom

Meertalig.nl is een (inter)actief centrum voor iedereen die met meertalige kinderen te maken heeft. Op deze site vindt u betrouwbare, heldere informatie: de “basics” van meertalig opvoeden.  Meertalig.nl is verfrissend anders en telkens up to date door maandelijkse bijdragen van experts en ouders. Wie verdieping zoekt, kan zijn hart ophalen bij onze links naar gedegen boeken, artikelen, sites en blogs.  Bouw mee aan onze online community: deel uw ervaring door een reactie op onze artikelen, of op onze Facebookpagina! Heeft u na het grasduinen op Meertalig.nl behoefte aan professionele ondersteuning op maat, dan vindt u de mogelijkheden bij ‘activiteiten’. Meertalig.nl is een initiatief van De Taalstudio en de samenwerkingsverbanden van het Landelijk Overleg Minderheden, en kwam tot stand met financiële steun van Stichting Terra.

Nieuws en agenda

Meertalig Nederland – symposium op 2 december 2019

Op maandag 2 december organiseert de KNAW een symposium “over de talen en de consequenties van meertaligheid in Nederland”. Wat betekent het om naast Nederlands ook een andere taal te leren en te gebruiken? Vier vooraanstaande taalwetenschappers gaan tijdens dit symposium op deze vraag in. Voor meer informatie en aanmelden: https://www.knaw.nl/nl/actueel/agenda/meertalig-nederland


Kletsheads – een podcast over meertalige kinderen

Meertalig.nl werkte onlangs mee aan een aflevering van Kletsheads, een leuke nieuwe podcast over meertalige kinderen voor ouders, leerkrachten en logopedisten. Wat kun je verwachten als je je kinderen meertalig opvoedt? Waar moet je op letten? Wat helpt hun taalontwikkeling wél, en wat juist niet? Dr. Sharon Unsworth, taalwetenschapper en zelf moeder van twee (uiteraard meertalige) kinderen, gaat elke aflevering in gesprek met een andere expert over de wetenschap achter de taalontwikkeling van meertalige kinderen. We horen ook elke keer van de “Kletshead van de week”, een meertalig kind dat ons vertelt hoe het is om met twee (en soms meer) talen op te groeien. Kletsheads is te downloaden via de meeste podcast-apps. Voor meer informatie: https://kletsheadspodcast.nl/


Hoeveel talen spreek jij?

In Hoeveel talen spreek jij?, het onlangs verschenen boek van Marinella Orioni, ontdek je samen met de kinderen van basisschool De Regenboog de antwoorden op vragen over meertaligheid, zoals Wat is meertaligheid precies en wat betekent het thuis en op school? Hoe leer je eigenlijk twee talen tegelijk? Is het niet vermoeiend en hoe werkt dat in je brein? Wat zijn taalrelaties en wat is een moedertaal? En waarom is het juist goed om met je ouders de thuistaal te spreken?
Een aanrader voor alle kinderen en hun ouders en voor leerkrachten en andere professionals die met kinderen werken. Natuurlijk is het ook gewoon een superleuk boek voor iedereen die meer van meertaligheid wil weten.

Voor meer informatie, kijk op: https://www.swpbook.com/boeken/21/onderwijs/2177/hoeveel-talen-spreek-jij


Meertalig.nl op DRONGO talenfestival

Op vrijdag 25 en zaterdag 26 oktober is Meertalig.nl zoals ieder jaar weer te vinden op het DRONGO talenfestival. Dit jaar met zowel een informatieve stand als een eigen sessie over “Meertalige praktijken: thuis en op school”. Het volledige programma van het DRONGO talenfestival staat inmiddels onine. Tickets zijn gratis, dus komt allen! https://www.drongotalenfestival.nl/

Omgaan met meertaligheid in het onderwijs

Hoe kun je op school en in de klas omgaan met de verschillende thuis- en moedertalen van leerlingen? Wat zijn essentiële elementen voor een taalbeleid op school dat recht doet aan alle talige competenties van iedere  leerling? Kunnen ouders thuis hun eigen taal blijven spreken of is het beter wanneer ze zelf overschakelen op het Nederlands? Antwoorden op deze en andere vragen zijn vanaf vandaag terug te vinden in het kennisdossier “Antwoorden op vragen over omgaan met meertaligheid in het onderwijs in het Nederlandse taalgebied“. Deze zijn samengesteld door Meertalig.nl, Meertaligheid.be en de Taalunie.

Speel nu Langaroo: een online meertalig spel om de taal van jonge kinderen te stimuleren in 5 talen

Op 21 februari 2019, UNESCO’s Internationale Dag van de Moedertaal, is in de OBA in Amsterdam Langaroo gepresenteerd. Langaroo is een spel dat laaggeletterde en anderstalige ouders helpt om de taalontwikkeling van hun kinderen te stimuleren. Langaroo is ontwikkeld door de VoorleesExpress en meertalig.nl, omdat er een gebrek is aan geschikt materiaal voor ouders die de taalontwikkeling van hun kind graag willen stimuleren.

Langaroo is een aantrekkelijke educatieve website die ouders en kinderen verleidt om samen talige avonturen aan te gaan in alle talen die de ouders spreken. Langaroo is geschikt voor jonge kinderen (2-6 jaar) en functioneert goed op smartphones. Langaroo is nu beschikbaar in het Nederlands, Engels, Turks, Arabisch en Pools. Neem vandaag nog een kijkje op www.langaroo.org

Kon je niet bij de lancering zijn? Lees dan hier het verslag van die dag.

Het Europese AThEME-project is afgerond en dit zijn de resultaten

Vanaf 2014 maakte Bilingualism Matters@NL deel uit van het onderzoeksproject Advancing The European Mulitilingual Experience (AThEME). Dit EU-brede onderzoek bestudeerde meertaligheid in alle sectoren van de Europese samenleving en streefde naar een beter begrip van wat het betekent om twee- of meertalig te zijn.

AThEME was opgezet met steun van de Europese Commissie en er hebben 17 partnerorganisaties in 8 landen geparticipeerd. Het project liep in februari van dit jaar af en werd afgesloten met een slotconferentie in Brussel en een dubbelzijdige poster waarop de belangrijkste onderzoeksresultaten overzichtelijk zijn samengebracht.

Poster AThEME

Blog oktober 2019- Kunnen jonge kinderen woordjes en zinnetjes in een tweede taal leren met een robot? Dat vroeg een groep onderzoekers van een aantal universiteiten in Nederland en daarbuiten zich in 2016 af toen zij startten met hun onderzoeksproject.


Punjabi: de taal van vijf rivieren- Lees voor Arman Grewal is in Nederland geboren, zijn ouders komen uit Punjab, een provincie in India. In het dagelijks leven spreekt Arman Punjabi en Nederlands, maar hij spreekt ook vloeiend Engels, Hindi en Urdu. Hij beheerst al deze taal doordat hij is opgegroeid met familie, vrienden en kennissen die deze talen spreken. Hoe heb […]

Spelen met Langaroo- Lees voor Om de taalontwikkeling te stimuleren hebben Stichting VoorleesExpress en Meertalig.nl een spel ontwikkeld: Langaroo. Via de website van Langaroo kunnen kinderen samen met hun ouders spelenderwijs een taal oefenen en leren, waarbij je eilanden verovert en vragen beantwoordt op basis van video’s. We spraken met Nicole, een enthousiaste gebruiker van het meertalige online […]